Portuguese dream coming true/ Portugalský sen

Getting to know Portugal has always been on my bucket list, and I have always been in love with this country, even thou I had never gone there before. How is that posssible? I have no idea. Every single time I saw a picture from Portugal, my reaction was “I have to go there once..”. And now,  I can safely say, I am not dissapointed. Not at all. I don´s say this really often, but I can even imagine living there. By the way, did you know, that..

  • In the past, Portugal was occupied by The Arabs, and you can still see the influence of the Arabian world on Portugal – mainly, the tiles on the houses remind you, where did this country belong a long time ago.
  • In winter, it´s kind of windy and humid, but still, everything is covered with flowers and green grass – (I could get used to winter like this).
  • They don´t have heating in the houses – sometimes it get´s quite cold thou. (I mean, the temperature in winter is around 15°C, which is not that bad, but still..
  • Suprisingly (for some of you maybe not), but people are selling drugs everyhwere on the streets. Don´t get freaked out, if you are walking on the street and a guy offers you some cocaine.

20170224_160748

Portugalsko som si zamilovala už veľmi dávno aj napriek tomu, že som tam nikdy predtým nebola. Ako to je možné? Netuším. Naozaj neviem. Keď som uvidela čo i len jedinú fotku z Portugalska, zostala som fascinovaná a jediná veta čo ma napadla bola “Raz tam pôjdem”. No a teraz musím povedať, že ma táto krajina nesklamala. Nehovorím to príliš často, ale dokonca by som si vedela predstaviť tam bývať. Vedel/a si, že..

  • V dávnej minulosti patrilo Portugalsko Arabom, a vplyv je ešte stále viditeľný – hlavne kachličky na domčekoch ti pripomenú, kam táto krajina niekedy patrila.
  • Vieš ako u nich vyzerá zima? Rozkvitnuté  kvety, 15°C  a zelená tráva ( je trochu veterno a vlhko, ale je to v pohode). Myslím, že by som si na takú zimu vedela zvyknúť.
  • V domoch nemajú vykurovanie – čo znemená, že som vnútri chodila v zimnej bunde a vonku v tričku.
  • Nebuď prekvapený, ak ti nejaký “týpek” ponúkne kokaín. Drogy tam predávajú všade po uliciach.

“What did you do there?” / “Čo si tam robila?”

Portugal was not just a trip. It was the second part of the ChapEx projekt. (ChapEx stays for Chapter Exchange, which is a four session projekt between Iceland, Portugal, Slovakia and Germany. Ten volunteers from theese four countries  are envolved, and  each country holds one of the sessions –  Slovakia is the next in September, and I seriously can not wait to see all of the beautiful 40 faces again).

Nebol to “iba” výlet. Portugalsko hostilo druhú časť projektu ChapEx-u (Chapeter Exchange, čo je vlastne výmena dobrovoľníckych skupín medzi štyrmi krajinami – Island, Portugalsko, Slovensko a Nemecko. Zapojených je desať dobrovoľníkov z týchto štyroch krajín, a každá krajina hostí jednu časť projektu. Slovensko nasleduje v septembri.

16716134_631569063697254_4306978777837941504_o
Meet the Slovak Power / Druhý “výlet” Slovákov v Portugalsku po Islande. 

Food is life / Jedlo je život

  • Main dish of the main dishes is fish with fish, fish and some more fish. The dish called Bacalhao is  one of the most traditional meals, and it suprisingly consists of fish.
  • Pastel de Nata is the most typical dessert. Egg yolks mixed with sugar marks the second place. (Yeah, they just eat it like that. Egg yolk and sugar.)
  • NEVER waste food in Portugal, people just HATE it so much. If you are full and can not eat more, just offer the food to one of your friends.
  • If you check the picture, Pastel de Nata is on the left side, Sardin lottery shop (I mean fish is life in Portugal) is in the middle,  and Cavacas on the right – which is another famous dessert).
  • Hlavné jedlo všetkých hlavných chodov je ryba s rybou, ryba a ešte ryba. Menu-čko Bacalhao je jedno u najtradičnejších jedál, hlavnou prísadou je ryba.
  • Pastel de Nata je najznámejšia sladkosť. Druhú priečku obsadzuje žĺtok z vajíčka zmixovaný s práškovým cukrom. (Áno, jedia to iba tak. Žĺtok a cukor. Dojsť zaujímavé..)
  • NIKDY, ale NIKDY neplytvaj s jedlom v Portugalsku. Neznášajú to. Ak už nevládzeš dojesť, tak jedlo ponúkni kamarátovi, ale nech ťa ani nenapadne ho vyhodiť.
  • Ak sa pozrieš na obrázok, koláč Pastel de Nata je na ľavo, lotéria na sardinky v strede (ryba je život v Portugalsku, ryby sú všade), a Cavacas vpravo je tiež veľmi rozšírená sladkosť)

Lisabon and Mouraria / Lisabon a Mouraria

Lisabon is one of the most photogenic cities, every corner and street is worth a picture. The city is full of colours, street art and ceramic tiles. And small yellow trams, of course. Oh, and let´s not forget the stairs, if you hate stairs, never go to Portugal. Especially to Lisbon. The city is literally made up of stairs. I am not sure if you will be able to find a straight street. While walking around in the super cozy narrow streets, watch out, you never know from where a car (or tram) is going to appear.

You might have already guessed, Portugal is such a multicultural country. But did you know, there is a neighbourhood called Mouraria, which is the most multucultural neighbourhood in  Lisabon? While walking around in Mouraria, you will feel like you are visiting another country. Cultures from all over the world meet and live on the same place – mainly from Bangladesh, India, Africa and Chineese. Bangladeshi barbers, Chineese shops, Indian restaurants, African tailors… This neighbourhood is seriously super cool, and is worth a visit.

Lisabon je jedno  z najfotogenickejších miest, každá ulička stojí za fotku. Mesto je plné farieb, umenia a keramických kachličiek. A samozrejme aj malých žltých električiek. No a nezabudnime na schody, ak neznášaš schody, do Portugalska nechoď. Hlavne nie do Lisabonu. Nie som si istá, či tam nájdeš uličku, ktorá je rovná. Pri prechádzke po úzkych uličkách si dávaj pozor, nikdy nevieš odkade sa objaví auto. (alebo električka)

Možno ťa už napadlo, že Portugalsko je veľmi multikultúrna krajina. Vedel si ale, že v Lisabone existuje časť Moureria, ktorá je najmultikultúrnejšia časť celého Lisabonu? Počas prechádzky po Mourerie sa budeš cítiť ako keby si bol v úplne inej krajine. Stretávajú sa  a žijú tam kultúry z celého sveta – hlavne z Bangladéšu, Indie, Afriky a Číny. Bangladéšske kaderníctva, čínske obchodíky, indické reštaurácie, africké krajčírstva..Táto časť mesta je mega zaujímavá a ak sa chystáš do Lisabonu, zastav sa tam:)

The traditional music FADO, was born in Moureria, Lisabon as well. / Tradičná hudba FADO sa zrodila v časti Moureria v Lisabone

20170224_111807
The Bangladeshi neighbourhood / Bangladéšska časť
20170224_103307
Bangladeshi barber in Moureria / Bangladéšske kaderníctvo v Mourerii

20170224_112613

20170224_103206
Fish market in Moureria / Mini trh s rybami v Mourerii

Jedna myšlienka na “Portuguese dream coming true/ Portugalský sen

Pridaj komentár

Zadajte svoje údaje, alebo kliknite na ikonu pre prihlásenie:

WordPress.com Logo

Na komentovanie používate váš WordPress.com účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Twitter picture

Na komentovanie používate váš Twitter účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Facebook photo

Na komentovanie používate váš Facebook účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Google+ photo

Na komentovanie používate váš Google+ účet. Odhlásiť sa / Zmeniť )

Connecting to %s